×

Ask them (O Muhammad!): 'Who is it that delivers you from dangers 6:63 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-An‘am ⮕ (6:63) ayat 63 in English_Maududi

6:63 Surah Al-An‘am ayat 63 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-An‘am ayat 63 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 63]

Ask them (O Muhammad!): 'Who is it that delivers you from dangers in the deep darknesses of the land and the sea, and to whom do you call in humility and in the secrecy of your hearts? To whom do you pray: "If He will but save us from this distress, we shall most certainly be among the thankful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا﴾ [الأنعَام: 63]

Abdel Haleem
Say [Prophet], ‘Who is it that saves you from the dark depths of land and sea when you humbly and secretly call to Him [and say], “If He rescues us from this, We shall truly be thankful”?’
Abdul Hye
Say (O Muhammad): “Who saves you from the darkness of the land and the sea? When you call upon Him humbly and secretly (saying): ‘If He (Allah) saves us from this (danger), we shall be among the thankful.”’
Abdul Majid Daryabadi
Say thou: who delivereth you from the darknesses of the land and the sea, when ye cry unto Him in humility and in secrecy: if He delivered us from this, we shall surely be of the thankful
Ahmed Ali
Ask: "Who is it who comes to your rescue in the darkness of the desert and the sea, and whom you supplicate humbly and unseen: 'If You deliver us from this, we shall indeed he grateful
Aisha Bewley
Say: ´Who rescues you from the darkness of the land and sea? You call on Him humbly and secretly: "If you rescue us from this, we will truly be among the thankful."´
A. J. Arberry
Say: 'Who delivers you from the shadows of land and sea? You call upon Him humbly and secretly, "Truly, if Thou deliverest from these, we shall be among the thankful
Ali Quli Qarai
Say, ‘Who delivers you from the darkness of land and sea, [when] You invoke Him suppliantly and secretly: ‘‘If He delivers us from this, we will surely be among the grateful’’?’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek