Quran with English_Maududi translation - Surah Al-An‘am ayat 87 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 87]
﴿ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم﴾ [الأنعَام: 87]
Abdel Haleem and also some of their forefathers, their offspring, and their brothers: We chose them and guided them on a straight path |
Abdul Hye and from their forefathers, their progeny, and their brethren. We chose them and guided them to the Right Way |
Abdullah Yusuf Ali (To them) and to their fathers, and progeny and brethren: We chose them, and we guided them to a straight way |
Abdul Majid Daryabadi And also some of their fathers and their progeny and their brethren: We chose them and guided them onto the right path |
Ahmed Ali As We did some of their fathers and progeny and brethren, and chose them, and showed them the right path |
Aisha Bewley And some of their forebears, descendants and brothers; We chose them and guided them to a straight path |
A. J. Arberry and of their fathers, and of their seed, and of their brethren; and We elected them, and We guided them to a straight path |
Ali Quli Qarai and from among their fathers, their descendants and brethren —We chose them and guided them to a straight path |