×

Had We appointed an angel, We would have sent him down in 6:9 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-An‘am ⮕ (6:9) ayat 9 in English_Maududi

6:9 Surah Al-An‘am ayat 9 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-An‘am ayat 9 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ مَلَكٗا لَّجَعَلۡنَٰهُ رَجُلٗا وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ ﴾
[الأنعَام: 9]

Had We appointed an angel, We would have sent him down in the form of a man - and thus We would have caused them the same doubt which they now entertain

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو جعلناه ملكا لجعلناه رجلا وللبسنا عليهم ما يلبسون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ولو جعلناه ملكا لجعلناه رجلا وللبسنا عليهم ما يلبسون﴾ [الأنعَام: 9]

Abdel Haleem
Indeed, if We had sent an angel as messenger, We would still have sent him in the form of a man, so increasing their confusion
Abdul Hye
and had We appointed him an angel, We would have made him in a human form, and We would have certainly caused confusion to them in what they are already confused
Abdullah Yusuf Ali
If We had made it an angel, We should have sent him as a man, and We should certainly have caused them confusion in a matter which they have already covered with confusion
Abdul Majid Daryabadi
And had We made him an angel, We would still have made him a man, and We would have confounded for them that which they are confounding
Ahmed Ali
Even if We had sent down an angel as messenger he would have appeared in the garb of a man and filled them with confusion, like the one they are filled with
Aisha Bewley
And if We had made him an angel We would still have made him a man, and further confused for them the very thing they are confused about
A. J. Arberry
And had We made him an angel, yet assuredly We would have made him a man, and confused for them the thing which they themselves are confusing
Ali Quli Qarai
And had We made him an angel, We would have surely made him a man, and We would have surely confounded them in regard to [the truth] that they confound
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek