×

How many towns rebelled against the commandment of their Lord and His 65:8 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah AT-Talaq ⮕ (65:8) ayat 8 in English_Maududi

65:8 Surah AT-Talaq ayat 8 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Talaq ayat 8 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابٗا شَدِيدٗا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابٗا نُّكۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 8]

How many towns rebelled against the commandment of their Lord and His Messengers. Then We called them to a stern accounting, and subjected them to a harrowing chastisement

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكأين من قرية عتت عن أمر ربها ورسله فحاسبناها حسابا شديدا وعذبناها, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وكأين من قرية عتت عن أمر ربها ورسله فحاسبناها حسابا شديدا وعذبناها﴾ [الطَّلَاق: 8]

Abdel Haleem
Many a town that insolently opposed the command of its Lord and His messengers We have brought sternly to account: We punished them severely
Abdul Hye
Many townships revolted against the Command of their Lord and His Messengers. We called them to a severe account (punishment in worldly life) and We shall punish them with a horrible punishment (Hereafter)
Abdullah Yusuf Ali
How many populations that insolently opposed the Command of their Lord and of His messengers, did We not then call to account,- to severe account?- and We imposed on them an exemplary Punishment
Abdul Majid Daryabadi
And how many a city trespassed the commandment of its Lord and His apostles! Wherefore We reckoned with them a stern reckoning, and We tormented them With a torment unheard of
Ahmed Ali
How many habitations rebelled against their Lord's command and His apostles; but We took them to severe task, and punished them with the harshest punishment
Aisha Bewley
How many cities spurned their Lord´s command and His Messengers! And so We called them harshly to account and punished them with a terrible punishment
A. J. Arberry
How many a city turned in disdain from the commandment of its Lord and His Messengers; and then We made with it a terrible reckoning and chastised it with a horrible chastisement
Ali Quli Qarai
How many a town defied the command of its Lord and His apostles, then We called it to a severe account and punished it with a dire punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek