Quran with Bangla translation - Surah AT-Talaq ayat 8 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابٗا شَدِيدٗا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابٗا نُّكۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 8]
﴿وكأين من قرية عتت عن أمر ربها ورسله فحاسبناها حسابا شديدا وعذبناها﴾ [الطَّلَاق: 8]
Abu Bakr Zakaria Ara bahu janapada tadera raba o tamra rasulaganera nirdesera birud'dhacarana karechila. Phale amara tadera kacha theke kathora hiseba niyechilama ebam taderake diyechilama kathina sasti |
Abu Bakr Zakaria Āra bahu janapada tādēra raba ō tām̐ra rāsūlagaṇēra nirdēśēra birud'dhācaraṇa karēchila. Phalē āmarā tādēra kācha thēkē kaṭhōra hisēba niẏēchilāma ēbaṁ tādērakē diẏēchilāma kaṭhina śāsti |
Muhiuddin Khan অনেক জনপদ তাদের পালনকর্তা ও তাঁর রসূলগণের আদেশ অমান্য করেছিল, অতঃপর আমি তাদেরকে কঠোর হিসাবে ধৃত করেছিলাম এবং তাদেরকে ভীষণ শাস্তি দিয়েছিলাম। |
Muhiuddin Khan Aneka janapada tadera palanakarta o tamra rasulaganera adesa aman'ya karechila, atahpara ami taderake kathora hisabe dhrta karechilama ebam taderake bhisana sasti diyechilama. |
Muhiuddin Khan Anēka janapada tādēra pālanakartā ō tām̐ra rasūlagaṇēra ādēśa amān'ya karēchila, ataḥpara āmi tādērakē kaṭhōra hisābē dhr̥ta karēchilāma ēbaṁ tādērakē bhīṣaṇa śāsti diẏēchilāma. |
Zohurul Hoque আর কত না জনপদ তার প্রভুর ও তাঁর রসূলদের নির্দেশের বিরুদ্ধে দাঁড়িয়েছিল, ফলে আমরা তার হিসাব তলব করেছিলাম কড়া হিসাব তলবে, আর আমরা তাকে শাস্তি দিয়েছিলাম শক্ত শাস্তিতে। |
Zohurul Hoque Ara kata na janapada tara prabhura o tamra rasuladera nirdesera birud'dhe damriyechila, phale amara tara hisaba talaba karechilama kara hisaba talabe, ara amara take sasti diyechilama sakta sastite. |
Zohurul Hoque Āra kata nā janapada tāra prabhura ō tām̐ra rasūladēra nirdēśēra birud'dhē dām̐ṛiẏēchila, phalē āmarā tāra hisāba talaba karēchilāma kaṛā hisāba talabē, āra āmarā tākē śāsti diẏēchilāma śakta śāstitē. |