Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 200 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[الأعرَاف: 200]
﴿وإما ينـزغنك من الشيطان نـزغ فاستعذ بالله إنه سميع عليم﴾ [الأعرَاف: 200]
Abdel Haleem If Satan should prompt you to do something, seek refuge with God- He is all hearing, all knowing |
Abdul Hye If an evil incites you from Satan, then seek refuge with Allah. Surely, He is All-Hearer, All-Knower |
Abdullah Yusuf Ali If a suggestion from Satan assail thy (mind), seek refuge with Allah; for He heareth and knoweth (all things) |
Abdul Majid Daryabadi And if there prompt thee a prompting from the Satan, see refugee with Allah; verily He is Hearing, Knowing |
Ahmed Ali If you are instigated by the Devil to evil seek refuge in God, for God hears all and knows everything |
Aisha Bewley If an evil impulse from Shaytan provokes you, seek refuge in Allah. He is All-Hearing, All-Seeing |
A. J. Arberry If a provocation from Satan should provoke thee, seek refuge in God; He is All-hearing, All-seeing |
Ali Quli Qarai Should a temptation from Satan disturb you, invoke the protection of Allah; indeed He is all-hearing, all-knowing |