Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 39 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَقَالَتۡ أُولَىٰهُمۡ لِأُخۡرَىٰهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٖ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 39]
﴿وقالت أولاهم لأخراهم فما كان لكم علينا من فضل فذوقوا العذاب بما﴾ [الأعرَاف: 39]
Abdel Haleem and the first of them will say to the last, ‘You were no better than us: taste the punishment you have earned.’ |
Abdul Hye The first of them will say to the last of them: “You were not any better than us, so taste the punishment for what you used to earn.” |
Abdullah Yusuf Ali Then the first will say to the last: "See then! No advantage have ye over us; so taste ye of the penalty for all that ye did |
Abdul Majid Daryabadi And the first of them will say unto the last of them: ye have then no preference over us; taste then the torment for that which ye were wont to earn |
Ahmed Ali Then the former will say to the latter: "You have no privilege over us. So taste the punishment for what you had done |
Aisha Bewley The first of them will say to the last, ´You are in no way superior to us so taste the punishment for what you earned.´ |
A. J. Arberry The first of them shall say to the last of them, 'You have no superiority over us, then; so taste the chastisement for what you have been earning |
Ali Quli Qarai And the first of them will say to the last of them, ‘You have no advantage over us! So taste the punishment because of what you used to earn.’ |