Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Jinn ayat 22 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا ﴾
[الجِن: 22]
﴿قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا﴾ [الجِن: 22]
Abdel Haleem Say, ‘No one can protect me from God: I have no refuge except in Him |
Abdul Hye Say (O Muhammad): “(If I were to disobey Him) none can protect me from Allah’s punishment, nor can I find refuge except in Him |
Abdullah Yusuf Ali Say: "No one can deliver me from Allah (If I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him |
Abdul Majid Daryabadi Say thou: 'verily none can protect me from Allah, nor can I find beside Him any refuge |
Ahmed Ali Say: "No one can save me from God, nor can I find a place of refuge apart from Him |
Aisha Bewley Say: ´No one can protect me from Allah and I will never find any refuge apart from Him — |
A. J. Arberry Say: 'From God shall protect me not anyone, and I shall find, apart from Him, no refuge |
Ali Quli Qarai Say, ‘Neither can anyone shelter me from Allah, nor can I find any refuge besides Him |