×

De ki: Beni, hiçbir kimse, Allah'ın azabından kurtaramaz ve ben ondan başka 72:22 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Jinn ⮕ (72:22) ayat 22 in Turkish

72:22 Surah Al-Jinn ayat 22 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Jinn ayat 22 - الجِن - Page - Juz 29

﴿قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا ﴾
[الجِن: 22]

De ki: Beni, hiçbir kimse, Allah'ın azabından kurtaramaz ve ben ondan başka sığınacak birisini de bulamam

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا, باللغة التركية

﴿قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا﴾ [الجِن: 22]

Abdulbaki Golpinarli
De ki: Beni, hicbir kimse, Allah'ın azabından kurtaramaz ve ben ondan baska sıgınacak birisini de bulamam
Adem Ugur
De ki: Gercekten (bana bir kotuluk dilerse) Allah´a karsı beni kimse himaye edemez, O´ndan baska sıgınacak kimse de bulamam
Adem Ugur
De ki: Gerçekten (bana bir kötülük dilerse) Allah´a karşı beni kimse himaye edemez, O´ndan başka sığınacak kimse de bulamam
Ali Bulac
De ki: "Muhakkak beni Allah'tan (gelebilecek bir azaba karsı) hic kimse asla kurtaramaz ve O'nun dısında asla bir sıgınak da bulamam
Ali Bulac
De ki: "Muhakkak beni Allah'tan (gelebilecek bir azaba karşı) hiç kimse asla kurtaramaz ve O'nun dışında asla bir sığınak da bulamam
Ali Fikri Yavuz
De ki: “- Dogrusu beni Allah’dan kimse kurtaramaz ve O’ndan baska bir sıgınak da asla bulamam
Ali Fikri Yavuz
De ki: “- Doğrusu beni Allah’dan kimse kurtaramaz ve O’ndan başka bir sığınak da asla bulamam
Celal Y Ld R M
De ik : Suphesiz hicbir kimse beni Allah´tan (O´nun verecegi cezadan) kurtaramaz ve ben O´ndan baska bir sıgınak da bulamam
Celal Y Ld R M
De ik : Şüphesiz hiçbir kimse beni Allah´tan (O´nun vereceği cezadan) kurtaramaz ve ben O´ndan başka bir sığınak da bulamam
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek