Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Jinn ayat 21 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 21]
﴿قل إني لا أملك لكم ضرا ولا رشدا﴾ [الجِن: 21]
Abdel Haleem Say, ‘I have no control over any harm or good that may befall you.’ |
Abdul Hye Say: “Surely I don’t have power to cause you harm, nor bring you the Right Way.” |
Abdullah Yusuf Ali Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to right conduct |
Abdul Majid Daryabadi Say thou: 'verily own not for you power of hurt nor of benefit |
Ahmed Ali Say: "Neither is your loss within my power nor bringing you to guidance |
Aisha Bewley Say: ´I possess no power to do you harm or to guide you right.´ |
A. J. Arberry Say: 'Surely I possess no power over you, either for hurt or for rectitude |
Ali Quli Qarai Say, ‘I have no power to bring you any harm or good [of my own accord].’ |