×

Leave it to Me to deal with the affluent ones who give 73:11 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Muzzammil ⮕ (73:11) ayat 11 in English_Maududi

73:11 Surah Al-Muzzammil ayat 11 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Muzzammil ayat 11 - المُزمل - Page - Juz 29

﴿وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا ﴾
[المُزمل: 11]

Leave it to Me to deal with the affluent ones who give the lie (to the Truth), and bear with them for a while

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا﴾ [المُزمل: 11]

Abdel Haleem
and leave to Me those who deny the truth and live in luxury. Bear with them for a little while
Abdul Hye
And leave Me alone to deal with the deniers who are in possession of good things of life. Give them respite for a little while
Abdullah Yusuf Ali
And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while
Abdul Majid Daryabadi
And let Me alone with the beliers, owners of ease: and respite thou them a little
Ahmed Ali
Leave those to Me who deny, the lovers of ease and comfort; and bear with them for a while
Aisha Bewley
Leave the deniers, who live a life of ease, to Me, alone, and tolerate them a little longer
A. J. Arberry
Leave Me to those who cry lies, those prosperous ones, and respite them a little
Ali Quli Qarai
Leave Me [to deal] with the deniers, the opulent, and give them a little respite
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek