Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Muzzammil ayat 19 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ﴾
[المُزمل: 19]
﴿إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا﴾ [المُزمل: 19]
Abdel Haleem This is a reminder. Let whoever wishes take the way to his Lord |
Abdul Hye Surely, this is an admonition, so let them who will, take a way to their Lord |
Abdullah Yusuf Ali Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a (straight) path to his Lord |
Abdul Majid Daryabadi Verily this is an admonition; let him therefore, who will, choose a way Unto his Lord |
Ahmed Ali Verily this is a reminder. So let him who desires take the way to his Lord |
Aisha Bewley This truly is a reminder, so let anyone who wills take the Way towards his Lord |
A. J. Arberry Surely this is a Reminder; so let him who will take unto his Lord a way |
Ali Quli Qarai This is indeed a reminder. So let anyone who wishes take the way toward his Lord |