Quran with French translation - Surah Al-Muzzammil ayat 19 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ﴾
[المُزمل: 19]
﴿إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا﴾ [المُزمل: 19]
| Islamic Foundation Voila qui est un rappel. Prenne donc qui voudra le chemin vers son Seigneur |
| Islamic Foundation Voilà qui est un rappel. Prenne donc qui voudra le chemin vers son Seigneur |
| Muhammad Hameedullah Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie [menant] a son Seigneur |
| Muhammad Hamidullah Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie [menant] a son Seigneur |
| Muhammad Hamidullah Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie [menant] à son Seigneur |
| Rashid Maash Voici une exhortation. Que celui qui le veut suive donc la voie de son Seigneur |
| Rashid Maash Voici une exhortation. Que celui qui le veut suive donc la voie de son Seigneur |
| Shahnaz Saidi Benbetka En verite, ceci (le Coran) est un Rappel ! Que celui qui le veut, emprunte le chemin menant a son Seigneur |
| Shahnaz Saidi Benbetka En vérité, ceci (le Coran) est un Rappel ! Que celui qui le veut, emprunte le chemin menant à son Seigneur |