Quran with Turkish translation - Surah Al-Muzzammil ayat 19 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ﴾
[المُزمل: 19]
﴿إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا﴾ [المُزمل: 19]
Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki bu, bir oguttur; artık dileyen, Rabbine yol bulur |
Adem Ugur Iste bu (anlatılanlar), suphesiz bir oguttur. Artık kim dilerse Rabbine (varan) bir yol tutar |
Adem Ugur İşte bu (anlatılanlar), şüphesiz bir öğüttür. Artık kim dilerse Rabbine (varan) bir yol tutar |
Ali Bulac Suphesiz, bu bir oguttur. Artık dileyen Rabbine bir yol bulabilir |
Ali Bulac Şüphesiz, bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol bulabilir |
Ali Fikri Yavuz Iste, bu ayetler, bir oguddur; artık istiyen (iman eder, ogud alır da) Allah’ına giden bir yol tutar |
Ali Fikri Yavuz İşte, bu âyetler, bir öğüddür; artık istiyen (iman eder, öğüd alır da) Allah’ına giden bir yol tutar |
Celal Y Ld R M Gercekten bu bir oguttur. Artık dileyen Rabbına giden bir yol edinir |
Celal Y Ld R M Gerçekten bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbına giden bir yol edinir |