×

Does man imagine that We will not be able to bring his 75:3 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:3) ayat 3 in English_Maududi

75:3 Surah Al-Qiyamah ayat 3 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 3 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 3]

Does man imagine that We will not be able to bring his bones together again

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه﴾ [القِيَامة: 3]

Abdel Haleem
Does man think We shall not put his bones back together
Abdul Hye
Does mankind think that We shall not assemble their bones
Abdullah Yusuf Ali
Does man think that We cannot assemble his bones
Abdul Majid Daryabadi
Deemest man that We shall not assemble his bones
Ahmed Ali
Does man think We shall not put his bones together
Aisha Bewley
Does man imagine We will not reassemble his bones
A. J. Arberry
What, does man reckon We shall not gather his bones
Ali Quli Qarai
Does man suppose that We shall not put together his bones
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek