Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 3 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 3]
﴿أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه﴾ [القِيَامة: 3]
Abdel Haleem Does man think We shall not put his bones back together |
Abdul Hye Does mankind think that We shall not assemble their bones |
Abdullah Yusuf Ali Does man think that We cannot assemble his bones |
Abdul Majid Daryabadi Deemest man that We shall not assemble his bones |
Ahmed Ali Does man think We shall not put his bones together |
Aisha Bewley Does man imagine We will not reassemble his bones |
A. J. Arberry What, does man reckon We shall not gather his bones |
Ali Quli Qarai Does man suppose that We shall not put together his bones |