×

Verily this is an Exhortation; so let him who so will take 76:29 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Insan ⮕ (76:29) ayat 29 in English_Maududi

76:29 Surah Al-Insan ayat 29 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Insan ayat 29 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا ﴾
[الإنسَان: 29]

Verily this is an Exhortation; so let him who so will take a way to his Lord

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا﴾ [الإنسَان: 29]

Abdel Haleem
This is a reminder. Let whoever wishes, take the way to his Lord
Abdul Hye
Surely! This (Verses of the Qur’an) is an admonition, so those who will, let them adapt the Way to their Lord
Abdullah Yusuf Ali
This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord
Abdul Majid Daryabadi
Verily this is an admonition; then whosoever Will, may choose a way Unto his Lord
Ahmed Ali
This surely is a reminder: Therefore whosoever desires may take the way to his Lord
Aisha Bewley
This truly is a Reminder, so whoever wills should take the Way towards his Lord
A. J. Arberry
Surely this is a Reminder; so he who will, takes unto his Lord a way
Ali Quli Qarai
This is indeed a reminder. So let anyone who wishes take the way toward his Lord
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek