Quran with English_Maududi translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 34 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ ﴾
[المُطَففين: 34]
﴿فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون﴾ [المُطَففين: 34]
Abdel Haleem so today the believers are laughing at the disbelievers |
Abdul Hye On that Day (the Day of Resurrection) the believers will laugh at the disbelievers |
Abdullah Yusuf Ali But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers |
Abdul Majid Daryabadi Wherefore Today, those who believed at the infidels are laughing |
Ahmed Ali So, the believers will laugh at the infidels on that day |
Aisha Bewley So today those who have iman are laughing at the kuffar |
A. J. Arberry So today the believers are laughing at the unbelievers |
Ali Quli Qarai So today the faithful will laugh at the faithless |