Quran with English_Maududi translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 34 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ ﴾
[المُطَففين: 34]
﴿فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون﴾ [المُطَففين: 34]
| Abdel Haleem so today the believers are laughing at the disbelievers |
| Abdul Hye On that Day (the Day of Resurrection) the believers will laugh at the disbelievers |
| Abdullah Yusuf Ali But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers |
| Abdul Majid Daryabadi Wherefore Today, those who believed at the infidels are laughing |
| Ahmed Ali So, the believers will laugh at the infidels on that day |
| Aisha Bewley So today those who have iman are laughing at the kuffar |
| A. J. Arberry So today the believers are laughing at the unbelievers |
| Ali Quli Qarai So today the faithful will laugh at the faithless |