×

And the structure which they have erected will ever inspire their hearts 9:110 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah At-Taubah ⮕ (9:110) ayat 110 in English_Maududi

9:110 Surah At-Taubah ayat 110 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah At-Taubah ayat 110 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿لَا يَزَالُ بُنۡيَٰنُهُمُ ٱلَّذِي بَنَوۡاْ رِيبَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 110]

And the structure which they have erected will ever inspire their hearts with doubts unless it be that their very hearts are cut into pieces. Allah is All-Knowing, All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم﴾ [التوبَة: 110]

Abdel Haleem
the building they have founded will always be a source of doubt within their hearts, until their hearts are cut to pieces. God is all knowing and wise
Abdul Hye
Their building which they built will not cease to be a cause of doubt in their hearts unless their hearts are cut to pieces. Allah is All-Knower, All-Wise
Abdullah Yusuf Ali
The foundation of those who so build is never free from suspicion and shakiness in their hearts, until their hearts are cut to pieces. And Allah is All-Knowing, Wise
Abdul Majid Daryabadi
And their building which they have builded will not cease to be a cause of doubt in their hearts unless it be that their hearts are cut asunder; and Allah is Knowing, Wise
Ahmed Ali
The edifice they have built will always fill their minds with perturbation (which will not cease) till their hearts are rent to pieces, for God is all-knowing and all-wise
Aisha Bewley
The buildings they have built will not cease to be a bone of contention in their hearts, until their hearts are cut to shreds. Allah is All-Knowing, All-Wise
A. J. Arberry
The buildings they have built will not cease to be a point of doubt within their hearts, unless it be that their hearts are cut into pieces; God is All-knowing, All-wise
Ali Quli Qarai
The building they have built will never cease to be [a source of] disquiet in their hearts until their hearts are cut into pieces, and Allah is all-knowing, all-wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek