×

Then, when He gave them out of His bounty, they grew niggardly 9:76 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah At-Taubah ⮕ (9:76) ayat 76 in English_Maududi

9:76 Surah At-Taubah ayat 76 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah At-Taubah ayat 76 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضۡلِهِۦ بَخِلُواْ بِهِۦ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[التوبَة: 76]

Then, when He gave them out of His bounty, they grew niggardly and turned their backs (upon their covenant)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما آتاهم من فضله بخلوا به وتولوا وهم معرضون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فلما آتاهم من فضله بخلوا به وتولوا وهم معرضون﴾ [التوبَة: 76]

Abdel Haleem
yet when He did give them some of His bounty, they became mean and turned obstinately away
Abdul Hye
Then when He gave them His Bounty, they became stingy with it, turned away, and they were reluctant
Abdullah Yusuf Ali
But when He did bestow of His bounty, they became covetous, and turned back (from their covenant), averse (from its fulfilment)
Abdul Majid Daryabadi
Then when He gave them out of His grace, they became niggardly therewith and turned away as backsliders
Ahmed Ali
But when He gave them of His bounty they became greedy, and then turned away
Aisha Bewley
But when He does give them of His bounty they are tight-fisted with it and turn away
A. J. Arberry
Nevertheless, when He gave them of His bounty they were niggardly of it, and turned away, swerving aside
Ali Quli Qarai
But when He gave them out of His grace, they begrudged it and turned away, being disregardful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek