Quran with English_Maududi translation - Surah At-Tin ayat 6 - التِّين - Page - Juz 30
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ ﴾
[التِّين: 6]
﴿إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم أجر غير ممنون﴾ [التِّين: 6]
Abdel Haleem except those who believe and do good deeds–– |
Abdul Hye except those who believe (in Islam) and do righteous deeds, then for them will be a reward without end (Paradise) |
Abdullah Yusuf Ali Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing |
Abdul Majid Daryabadi Save those who believe and work righteous Works. Theirs shall be hire unending |
Ahmed Ali Except those who believe and do the right, for whom there is reward undiminished |
Aisha Bewley except for those who have iman and do right actions: they will have a wage which never fails |
A. J. Arberry save those who believe, and do righteous deeds; they shall have a wage unfailing |
Ali Quli Qarai except those who have faith and do righteous deeds. There will be an everlasting reward for them |