Quran with Español translation - Surah Yunus ayat 81 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[يُونس: 81]
﴿فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن﴾ [يُونس: 81]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y cuando arrojaron [sus varas y pusieron un hechizo en los ojos de la gente], Moises les dijo: “¡Lo que habeis realizado es [solo] magia y, en verdad, Dios lo hara fracasar! ¡Ciertamente, Dios no favorece las obras de quienes siembran la corrupcion |
Muhammad Isa Garcia Y cuando arrojaron [sus bastones, poniendo un hechizo en los ojos de la gente], Moises dijo: "Lo que hacen es hechiceria y Dios la va a anular. Dios no permite que prosperen las obras de los que siembran la corrupcion |
Muhammad Isa Garcia Y cuando arrojaron [sus bastones, poniendo un hechizo en los ojos de la gente], Moisés dijo: "Lo que hacen es hechicería y Dios la va a anular. Dios no permite que prosperen las obras de los que siembran la corrupción |
Raul Gonzalez Bornez Y cuando lo lanzaron, dijo Moises: «Lo que habeis hecho es magia. En verdad, Dios la anulara. Dios no aprueba la conducta de los corruptores |
Raul Gonzalez Bornez Y cuando lo lanzaron, dijo Moisés: «Lo que habéis hecho es magia. En verdad, Dios la anulará. Dios no aprueba la conducta de los corruptores |