Quran with Español translation - Surah Quraish ayat 4 - قُرَيش - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ ﴾
[قُرَيش: 4]
﴿الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف﴾ [قُرَيش: 4]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez que les ha alimentado contra el hambre y les ha dado proteccion frente al peligro |
Muhammad Isa Garcia Quien les concedio el sustento para que no sufrieran hambre y les dio seguridad para protegerlos del peligro |
Muhammad Isa Garcia Quien les concedió el sustento para que no sufrieran hambre y les dio seguridad para protegerlos del peligro |
Raul Gonzalez Bornez el Cual les da de comer en tiempos de hambruna y les da seguridad ante el temor |
Raul Gonzalez Bornez el Cual les da de comer en tiempos de hambruna y les da seguridad ante el temor |