Quran with Español translation - Surah Hud ayat 36 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤۡمِنَ مِن قَوۡمِكَ إِلَّا مَن قَدۡ ءَامَنَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[هُود: 36]
﴿وأوحي إلى نوح أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن﴾ [هُود: 36]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y ESTO le fue revelado a Noe: “En verdad, no creera de tu gente sino los que ya han llegado a creer. No te aflijas, pues, por lo que hagan |
Muhammad Isa Garcia [Tambien] le fue revelado a Noe: "Salvo los que ya han creido, nadie mas creera de tu pueblo; no te aflijas por lo que hacen |
Muhammad Isa Garcia [También] le fue revelado a Noé: "Salvo los que ya han creído, nadie más creerá de tu pueblo; no te aflijas por lo que hacen |
Raul Gonzalez Bornez Y Nosotros revelamos a Noe: «No creeran de tu pueblo mas que los que ya han creido, asi pues, no te disgustes por lo que hagan |
Raul Gonzalez Bornez Y Nosotros revelamos a Noé: «No creerán de tu pueblo más que los que ya han creído, así pues, no te disgustes por lo que hagan |