Quran with Español translation - Surah Hud ayat 75 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٰهٞ مُّنِيبٞ ﴾
[هُود: 75]
﴿إن إبراهيم لحليم أواه منيب﴾ [هُود: 75]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez pues, ciertamente, Abraham era sumamente benigno y tierno de corazon, dispuesto a volverse a Dios una y otra vez |
Muhammad Isa Garcia Abraham era indulgente, lleno de compasion y siempre pedia perdon |
Muhammad Isa Garcia Abraham era indulgente, lleno de compasión y siempre pedía perdón |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, Abraham era poco inclinado a la venganza, sensible y volcado a Dios |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, Abraham era poco inclinado a la venganza, sensible y volcado a Dios |