Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 75 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٰهٞ مُّنِيبٞ ﴾
[هُود: 75]
﴿إن إبراهيم لحليم أواه منيب﴾ [هُود: 75]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastav mein, ibraaheem bada sahanasheel, komal hrday tatha allaah kee or dhyaanamagn rahane vaala tha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nissandeh ibaraaheem bada hee sahanasheel, komal hrday, hamaaree or rujoo (pravrtt) honevaala tha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निस्संदेह इबराहीम बड़ा ही सहनशील, कोमल हृदय, हमारी ओर रुजू (प्रवृत्त) होनेवाला था |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi beshak ibaraaheem burdabaar naram dil (har baat mein khuda kee taraph) rujoo (dhyaan) karane vaale the |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi बेशक इबराहीम बुर्दबार नरम दिल (हर बात में ख़ुदा की तरफ) रुजू (ध्यान) करने वाले थे |