×

¿Se sienten, acaso, a salvo de que les sobrevenga el arrollador pánico 12:107 Español translation

Quran infoEspañolSurah Yusuf ⮕ (12:107) ayat 107 in Español

12:107 Surah Yusuf ayat 107 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Yusuf ayat 107 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿أَفَأَمِنُوٓاْ أَن تَأۡتِيَهُمۡ غَٰشِيَةٞ مِّنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوۡ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[يُوسُف: 107]

¿Se sienten, acaso, a salvo de que les sobrevenga el arrollador pánico del castigo de Dios, o de que les llegue la Última Hora de improviso sin que se aperciban [de su inminencia]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمنوا أن تأتيهم غاشية من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة وهم, باللغة القشتالية

﴿أفأمنوا أن تأتيهم غاشية من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة وهم﴾ [يُوسُف: 107]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¿Se sienten, acaso, a salvo de que les sobrevenga el arrollador panico del castigo de Dios, o de que les llegue la Ultima Hora de improviso sin que se aperciban [de su inminencia]
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso [estas personas] se sienten a salvo de ser alcanzados por el castigo de Dios, o a salvo de que les llegue la Hora del Juicio de improviso, cuando menos lo esperan
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso [estas personas] se sienten a salvo de ser alcanzados por el castigo de Dios, o a salvo de que les llegue la Hora del Juicio de improviso, cuando menos lo esperan
Raul Gonzalez Bornez
¿Acaso estan a salvo de que llegue a ellos una sombra del castigo de Dios cubriendoles o que les llegue la hora de manera imprevista y repentina
Raul Gonzalez Bornez
¿Acaso están a salvo de que llegue a ellos una sombra del castigo de Dios cubriéndoles o que les llegue la hora de manera imprevista y repentina
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek