Quran with Español translation - Surah Yusuf ayat 12 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 12]
﴿أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون﴾ [يُوسُف: 12]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Deja que salga manana con nosotros, para que se divierta y juegue: y, ¡en verdad que cuidaremos bien de el!” |
Muhammad Isa Garcia Deja que venga con nosotros manana, se divertira y jugara. Nosotros lo cuidaremos |
Muhammad Isa Garcia Deja que venga con nosotros mañana, se divertirá y jugará. Nosotros lo cuidaremos |
Raul Gonzalez Bornez Enviale con nosotros manana. Que pasee y juegue y nosotros le cuidaremos.» |
Raul Gonzalez Bornez Envíale con nosotros mañana. Que pasee y juegue y nosotros le cuidaremos.» |