Quran with Español translation - Surah Yusuf ayat 26 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ هِيَ رَٰوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِيۚ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٖ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[يُوسُف: 26]
﴿قال هي راودتني عن نفسي وشهد شاهد من أهلها إن كان قميصه﴾ [يُوسُف: 26]
| Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Jose] exclamo: “¡Fue ella quien quiso hacer que me entregara a ella!”Entonces, alguien de la casa que estaba entre los presentes, propuso: “Si su tunica ha sido rasgada por delante, entonces ella dice la verdad, y el esta mintiendo |
| Muhammad Isa Garcia Dijo Jose: "Fue ella quien intento seducirme". Entonces un testigo de la familia de ella dijo: "Si su camisa fue rasgada por delante, ella ha dicho la verdad y el es quien miente |
| Muhammad Isa Garcia Dijo José: "Fue ella quien intentó seducirme". Entonces un testigo de la familia de ella dijo: "Si su camisa fue rasgada por delante, ella ha dicho la verdad y él es quien miente |
| Raul Gonzalez Bornez El dijo: «Ella me acoso.» Y un miembro de la familia de ella dijo: «Si la camisa de el esta desgarrada por delante, ella dice la verdad y el es un mentiroso |
| Raul Gonzalez Bornez Él dijo: «Ella me acosó.» Y un miembro de la familia de ella dijo: «Si la camisa de él está desgarrada por delante, ella dice la verdad y él es un mentiroso |