Quran with Español translation - Surah Yusuf ayat 25 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 25]
﴿واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدى الباب قالت ما﴾ [يُوسُف: 25]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y corrieron ambos hacia la puerta; y ella [agarro y] rasgo su tunica por detras --y, [¡en esto,] se toparon con su marido en la puerta!Dijo ella: “¿Que castigo merece quien ha intentado deshonrar a tu mujer --sino la carcel o un castigo [aun mas] doloroso?” |
Muhammad Isa Garcia [Jose procuro huir y] ambos corrieron hacia la puerta, ella [al intentar detenerlo] rasgo la tunica de el por detras y fueron sorprendidos por el marido de ella junto a la puerta, por lo que ella se apresuro a decir: "¿Que pena merece quien ha pretendido deshonrar a tu mujer, sino que lo encarcelen o reciba un castigo severo |
Muhammad Isa Garcia [José procuró huir y] ambos corrieron hacia la puerta, ella [al intentar detenerlo] rasgó la túnica de él por detrás y fueron sorprendidos por el marido de ella junto a la puerta, por lo que ella se apresuró a decir: "¿Qué pena merece quien ha pretendido deshonrar a tu mujer, sino que lo encarcelen o reciba un castigo severo |
Raul Gonzalez Bornez Y corrieron ambos hacia la puerta y ella rasgo la camisa de el por detras y junto a la puerta encontraron al esposo de ella. Ella dijo: «¿Que recompensa merece quien queria un mal para tu familia, excepto que sea encarcelado o que se le aplique un castigo doloroso?» |
Raul Gonzalez Bornez Y corrieron ambos hacia la puerta y ella rasgó la camisa de él por detrás y junto a la puerta encontraron al esposo de ella. Ella dijo: «¿Qué recompensa merece quien quería un mal para tu familia, excepto que sea encarcelado o que se le aplique un castigo doloroso?» |