Quran with Español translation - Surah Yusuf ayat 87 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿يَٰبَنِيَّ ٱذۡهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَاْيۡـَٔسُواْ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا يَاْيۡـَٔسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[يُوسُف: 87]
﴿يابني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه ولا تيأسوا من روح الله إنه﴾ [يُوسُف: 87]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Asi que,] Oh hijos mios, id y averiguad lo que podais acerca de Jose y de su hermano; y no desespereis de la vivificante misericordia de Dios: en verdad, solo las gentes que niegan la verdad pueden desesperar de la vivificante misericordia de Dios.” |
Muhammad Isa Garcia ¡Hijos mios! Vuelvan [a Egipto], averiguen sobre Jose y su hermano, y no desesperen de la bondad de Dios, pues no desesperan de la bondad de Dios sino los incredulos |
Muhammad Isa Garcia ¡Hijos míos! Vuelvan [a Egipto], averigüen sobre José y su hermano, y no desesperen de la bondad de Dios, pues no desesperan de la bondad de Dios sino los incrédulos |
Raul Gonzalez Bornez ¡Hijos mios! Id y buscar informacion acerca de Jose y de su hermano y no desespereis de la misericordia de Dios, que de la misericordia de Dios solamente desespera la gente que no tiene fe.» |
Raul Gonzalez Bornez ¡Hijos míos! Id y buscar información acerca de José y de su hermano y no desesperéis de la misericordia de Dios, que de la misericordia de Dios solamente desespera la gente que no tiene fe.» |