Quran with Español translation - Surah An-Nahl ayat 77 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[النَّحل: 77]
﴿ولله غيب السموات والأرض وما أمر الساعة إلا كلمح البصر أو هو﴾ [النَّحل: 77]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [solo] Dios tiene conocimiento de la realidad oculta de los cielos y de la tierra. Y, asi, la venida de la Ultima Hora se hara manifiesta [en un instante,] como en un abrir y cerrar de ojos, o aun mas breve: pues, ciertamente, Dios tiene el poder para disponer cualquier cosa |
Muhammad Isa Garcia Dios conoce los secretos de los cielos y de la Tierra. La Hora [del Dia del Juicio] llegara tan rapido como un abrir y cerrar de ojos, o mas rapido aun. Dios tiene poder sobre todas las cosas |
Muhammad Isa Garcia Dios conoce los secretos de los cielos y de la Tierra. La Hora [del Día del Juicio] llegará tan rápido como un abrir y cerrar de ojos, o más rápido aún. Dios tiene poder sobre todas las cosas |
Raul Gonzalez Bornez Y a Dios pertenece lo que esta oculto a los sentidos en los cielos y en la Tierra y la orden de la Hora es como un parpadeo o mas proxima aun. En verdad, Dios tiene poder sobre todas las cosas |
Raul Gonzalez Bornez Y a Dios pertenece lo que está oculto a los sentidos en los cielos y en la Tierra y la orden de la Hora es como un parpadeo o más próxima aún. En verdad, Dios tiene poder sobre todas las cosas |