×

Así pues, no seáis como la que rompe y deshace por completo 16:92 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nahl ⮕ (16:92) ayat 92 in Español

16:92 Surah An-Nahl ayat 92 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nahl ayat 92 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴾
[النَّحل: 92]

Así pues, no seáis como la que rompe y deshace por completo el hilo que [ella misma] ha hilado y hecho resistente --[no hagáis esto] utilizando vuestros juramentos para engañaros unos a otros, simplemente porque algunos de vosotros son más poderosos que otros.Con todo esto, Dios está sólo poniendoos a prueba --y [lo hace] para aclararos en el Día de la Resurrección aquello en lo que solíais discrepar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا تتخذون أيمانكم دخلا, باللغة القشتالية

﴿ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا تتخذون أيمانكم دخلا﴾ [النَّحل: 92]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Asi pues, no seais como la que rompe y deshace por completo el hilo que [ella misma] ha hilado y hecho resistente --[no hagais esto] utilizando vuestros juramentos para enganaros unos a otros, simplemente porque algunos de vosotros son mas poderosos que otros.Con todo esto, Dios esta solo poniendoos a prueba --y [lo hace] para aclararos en el Dia de la Resurreccion aquello en lo que soliais discrepar
Muhammad Isa Garcia
No sean como quien deshace el hilado que habia realizado cuidadosamente. No hagan del juramento un medio de engano. No rompan un pacto hecho con una nacion por beneficiarse de un pacto con otra nacion mas poderosa. Dios los pone a prueba para que se les evidencie quienes Lo obedecen de quienes no. El Dia del Juicio juzgara entre ustedes sobre lo que discrepaban
Muhammad Isa Garcia
No sean como quien deshace el hilado que había realizado cuidadosamente. No hagan del juramento un medio de engaño. No rompan un pacto hecho con una nación por beneficiarse de un pacto con otra nación más poderosa. Dios los pone a prueba para que se les evidencie quienes Lo obedecen de quienes no. El Día del Juicio juzgará entre ustedes sobre lo que discrepaban
Raul Gonzalez Bornez
Y no seais como aquella que destruia lo que habia hilado despues de haberlo tejido fuertemente, usando vuestros juramentos para defraudaros, pretextando que una comunidad es mayor y mas fuerte que la otra. Verdaderamente, con ello Dios os pone a prueba y, sin duda, el Dia del Levantamiento El os aclarara aquello sobre lo que manteniais diferencias
Raul Gonzalez Bornez
Y no seáis como aquella que destruía lo que había hilado después de haberlo tejido fuertemente, usando vuestros juramentos para defraudaros, pretextando que una comunidad es mayor y más fuerte que la otra. Verdaderamente, con ello Dios os pone a prueba y, sin duda, el Día del Levantamiento Él os aclarará aquello sobre lo que manteníais diferencias
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek