Quran with Español translation - Surah An-Nahl ayat 94 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النَّحل: 94]
﴿ولا تتخذوا أيمانكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما﴾ [النَّحل: 94]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y no utiliceis vuestros juramentos para enganaros unos a otros --pues resbalaria [vuestro] pie despues de haber adquirido firmeza, y entonces tendriais que padecer las malas [consecuencias] de haberos apartado del camino de Dios, y os aguardaria un terrible castigo [en la Otra Vida] |
Muhammad Isa Garcia No hagan de sus juramentos una herramienta de engano. Si lo hacen se los castigara por haberse extraviado y desviado a otros del sendero de Dios, y el castigo que sufriran sera terrible |
Muhammad Isa Garcia No hagan de sus juramentos una herramienta de engaño. Si lo hacen se los castigará por haberse extraviado y desviado a otros del sendero de Dios, y el castigo que sufrirán será terrible |
Raul Gonzalez Bornez Y no useis vuestros juramentos para defraudaros entre vosotros de manera que vacile vuestro paso despues de haber sido firme y probeis la desgracia por apartaros del camino de Dios y sufrais un castigo inmenso |
Raul Gonzalez Bornez Y no uséis vuestros juramentos para defraudaros entre vosotros de manera que vacile vuestro paso después de haber sido firme y probéis la desgracia por apartaros del camino de Dios y sufráis un castigo inmenso |