Quran with Español translation - Surah Al-Isra’ ayat 83 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا ﴾
[الإسرَاء: 83]
﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا﴾ [الإسرَاء: 83]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez pues [a menudo ocurre que] cuando concedemos Nuestras bendiciones al hombre, este se aparta y se mantiene distante [de todo pensamiento de Nosotros]; y cuando le toca la mala fortuna, se desespera |
Muhammad Isa Garcia El incredulo, cuando lo agracio, no Me agradece por arrogancia; pero cuando lo aflige un mal se desespera |
Muhammad Isa Garcia El incrédulo, cuando lo agracio, no Me agradece por arrogancia; pero cuando lo aflige un mal se desespera |
Raul Gonzalez Bornez Cuando favorecemos al ser humano es desagradecido y se aleja y cuando sufre un mal se desespera |
Raul Gonzalez Bornez Cuando favorecemos al ser humano es desagradecido y se aleja y cuando sufre un mal se desespera |