×

pues [a menudo ocurre que] cuando concedemos Nuestras bendiciones al hombre, éste 17:83 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Isra’ ⮕ (17:83) ayat 83 in Español

17:83 Surah Al-Isra’ ayat 83 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Isra’ ayat 83 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا ﴾
[الإسرَاء: 83]

pues [a menudo ocurre que] cuando concedemos Nuestras bendiciones al hombre, éste se aparta y se mantiene distante [de todo pensamiento de Nosotros]; y cuando le toca la mala fortuna, se desespera

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا, باللغة القشتالية

﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا﴾ [الإسرَاء: 83]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
pues [a menudo ocurre que] cuando concedemos Nuestras bendiciones al hombre, este se aparta y se mantiene distante [de todo pensamiento de Nosotros]; y cuando le toca la mala fortuna, se desespera
Muhammad Isa Garcia
El incredulo, cuando lo agracio, no Me agradece por arrogancia; pero cuando lo aflige un mal se desespera
Muhammad Isa Garcia
El incrédulo, cuando lo agracio, no Me agradece por arrogancia; pero cuando lo aflige un mal se desespera
Raul Gonzalez Bornez
Cuando favorecemos al ser humano es desagradecido y se aleja y cuando sufre un mal se desespera
Raul Gonzalez Bornez
Cuando favorecemos al ser humano es desagradecido y se aleja y cuando sufre un mal se desespera
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek