×

[Zacarías] oró: “¡Oh Sustentador mío! ¡Dame un signo!”[El ángel] dijo: “Tu signo 19:10 Español translation

Quran infoEspañolSurah Maryam ⮕ (19:10) ayat 10 in Español

19:10 Surah Maryam ayat 10 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Maryam ayat 10 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٖ سَوِيّٗا ﴾
[مَريَم: 10]

[Zacarías] oró: “¡Oh Sustentador mío! ¡Dame un signo!”[El ángel] dijo: “Tu signo será que no hablarás a la gente durante tres [días y] noches completos.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاث ليال, باللغة القشتالية

﴿قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاث ليال﴾ [مَريَم: 10]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
[Zacarias] oro: “¡Oh Sustentador mio! ¡Dame un signo!”[El angel] dijo: “Tu signo sera que no hablaras a la gente durante tres [dias y] noches completos.”
Muhammad Isa Garcia
Dijo [Zacarias]: "¡Senor mio! Concedeme una senal [de que mi esposa quedara embarazada]". Dijo: "Tu senal sera que no podras hablar a la gente durante tres noches seguidas, a pesar de no tener impedimento
Muhammad Isa Garcia
Dijo [Zacarías]: "¡Señor mío! Concédeme una señal [de que mi esposa quedará embarazada]". Dijo: "Tu señal será que no podrás hablar a la gente durante tres noches seguidas, a pesar de no tener impedimento
Raul Gonzalez Bornez
Dijo: «¡Senor mio! Dame una senal.» Dijo: «Tu senal sera que no hablaras con nadie durante tres noches, aun estando sano.»
Raul Gonzalez Bornez
Dijo: «¡Señor mío! Dame una señal.» Dijo: «Tu señal será que no hablarás con nadie durante tres noches, aun estando sano.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek