Quran with Español translation - Surah Maryam ayat 9 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 9]
﴿قال كذلك قال ربك هو علي هين وقد خلقتك من قبل ولم﴾ [مَريَم: 9]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [El angel] respondio: “Asi ha de ser; [pues] tu Sustentador dice; ‘Eso es facil para Mi --tal como antes te cree de la nada.’” |
Muhammad Isa Garcia Dijo [el angel]: "Asi sera, pues tu Senor dice: ‘Eso es facil para Mi, te he creado antes, cuando no existias’ |
Muhammad Isa Garcia Dijo [el ángel]: "Así será, pues tu Señor dice: ‘Eso es fácil para Mí, te he creado antes, cuando no existías’ |
Raul Gonzalez Bornez Dijo: «Asi ha hablado tu Senor: Eso es sencillo para Mi. Yo te cree anteriormente, cuando no eras nada.» |
Raul Gonzalez Bornez Dijo: «Así ha hablado tu Señor: Eso es sencillo para Mí. Yo te creé anteriormente, cuando no eras nada.» |