Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 201 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[البَقَرَة: 201]
﴿ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا﴾ [البَقَرَة: 201]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero entre ellos hay quienes ruegan: "¡Oh Sustentador nuestro! ¡Danos lo bueno en esta vida y lo bueno en la Otra Vida, y libranos del castigo del fuego |
Muhammad Isa Garcia Pero entre ellos hay quienes dicen: "¡Senor nuestro! Danos bienestar en esta vida y en la otra, y preservanos del tormento del Fuego |
Muhammad Isa Garcia Pero entre ellos hay quienes dicen: "¡Señor nuestro! Danos bienestar en esta vida y en la otra, y presérvanos del tormento del Fuego |
Raul Gonzalez Bornez Y, entre ellos, estan los que dicen: «¡Senor nuestro! ¡Danos lo bueno en esta vida y lo bueno en la otra y protegenos del castigo del Fuego!» |
Raul Gonzalez Bornez Y, entre ellos, están los que dicen: «¡Señor nuestro! ¡Danos lo bueno en esta vida y lo bueno en la otra y protégenos del castigo del Fuego!» |