×

TE PREGUNTARAN acerca de los embriagantes y los juegos de azar. Di: 2:219 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Baqarah ⮕ (2:219) ayat 219 in Español

2:219 Surah Al-Baqarah ayat 219 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 219 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 219]

TE PREGUNTARAN acerca de los embriagantes y los juegos de azar. Di: "En ambos hay un gran perjuicio y también algunos beneficios para los hombres; pero el perjuicio que causan es mayor que su beneficio."Y te preguntarán sobre que deben gastar [en la causa de Dios]. Di: "Lo que os podáis permitir".De esta forma os aclara Dios Sus mensajes, para que reflexionéis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر, باللغة القشتالية

﴿يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر﴾ [البَقَرَة: 219]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
TE PREGUNTARAN acerca de los embriagantes y los juegos de azar. Di: "En ambos hay un gran perjuicio y tambien algunos beneficios para los hombres; pero el perjuicio que causan es mayor que su beneficio."Y te preguntaran sobre que deben gastar [en la causa de Dios]. Di: "Lo que os podais permitir".De esta forma os aclara Dios Sus mensajes, para que reflexioneis
Muhammad Isa Garcia
Te preguntan acerca de los embriagantes y las apuestas. Diles: "Son de gran perjuicio, a pesar de que tambien hay en ellos algun beneficio para la gente, pero su perjuicio es mayor que su beneficio". Y te preguntan que dar en caridad. Diles: "Lo que puedan permitirse". Asi aclara Dios los preceptos para que reflexionen
Muhammad Isa Garcia
Te preguntan acerca de los embriagantes y las apuestas. Diles: "Son de gran perjuicio, a pesar de que también hay en ellos algún beneficio para la gente, pero su perjuicio es mayor que su beneficio". Y te preguntan qué dar en caridad. Diles: "Lo que puedan permitirse". Así aclara Dios los preceptos para que reflexionen
Raul Gonzalez Bornez
Te preguntan sobre los embriagantes y los juegos de azar. Di: «En ambos hay un gran perjuicio y tambien un beneficio para la gente, pero el perjuicio que hay en ambos es mayor que el beneficio.» Y te preguntan que deben repartir. Di: «Lo que excede a las propias necesidades.» De esta manera os aclara Dios sus senales. Quizas asi reflexioneis
Raul Gonzalez Bornez
Te preguntan sobre los embriagantes y los juegos de azar. Di: «En ambos hay un gran perjuicio y también un beneficio para la gente, pero el perjuicio que hay en ambos es mayor que el beneficio.» Y te preguntan qué deben repartir. Di: «Lo que excede a las propias necesidades.» De esta manera os aclara Dios sus señales. Quizás así reflexionéis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek