Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 254 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 254]
﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا﴾ [البَقَرَة: 254]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡OH VOSOTROS que habeis llegado a creer! Gastad [en Nuestra causa] de lo que os hemos dado como sustento antes de que llegue un Dia en el que no haya comercio ni amistad, ni intercesion. Y los que niegan la verdad --¡esos son los malhechores |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! Den en caridad parte de los beneficios que les he otorgado antes de que llegue el dia en el cual no se aceptara rescate, amistad ni intercesion. Los [verdaderos] injustos son los que rechazan la verdad |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! Den en caridad parte de los beneficios que les he otorgado antes de que llegue el día en el cual no se aceptará rescate, amistad ni intercesión. Los [verdaderos] injustos son los que rechazan la verdad |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, los que creeis! Dad de lo que os hemos proporcionado, antes de que llegue un dia en el que no sirvan ni el comercio, ni la amistad ni la intercesion ¡Los que ocultan la Verdad, esos son los opresores |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, los que creéis! Dad de lo que os hemos proporcionado, antes de que llegue un día en el que no sirvan ni el comercio, ni la amistad ni la intercesión ¡Los que ocultan la Verdad, esos son los opresores |