Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 262 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 262]
﴿الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله ثم لا يتبعون ما أنفقوا منا﴾ [البَقَرَة: 262]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Aquellos que gastan sus bienes por la causa de Dios y luego no malogran su gasto con reproches y agravios [a los sentimientos de los necesitados], tendran su recompensa junto a su Sustentador, y nada tienen que temer ni se lamentaran |
Muhammad Isa Garcia Quienes contribuyan por la causa de Dios, y luego no malogren sus obras con alardes o agravios, obtendran su recompensa en la otra vida, donde no sentiran temor ni tristeza |
Muhammad Isa Garcia Quienes contribuyan por la causa de Dios, y luego no malogren sus obras con alardes o agravios, obtendrán su recompensa en la otra vida, donde no sentirán temor ni tristeza |
Raul Gonzalez Bornez Quienes gastan sus riquezas en la senda de Dios sin, a continuacion, hacer alarde de lo que han gastado ni ofender, tendran su recompensa junto a su Senor y no tendran temor ni estaran tristes |
Raul Gonzalez Bornez Quienes gastan sus riquezas en la senda de Dios sin, a continuación, hacer alarde de lo que han gastado ni ofender, tendrán su recompensa junto a su Señor y no tendrán temor ni estarán tristes |