Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 267 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴾
[البَقَرَة: 267]
﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من﴾ [البَقَرَة: 267]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡Oh vosotros que habeis llegado a creer! Gastad en los demas de las cosas buenas que habeis adquirido y de lo que, para vosotros, hemos hecho brotar de la tierra; y no elijais para gastar aquellas cosas malas que vosotros no aceptariais sin apartar la vista con desden. Y sabed que Dios es autosuficiente, digno de toda alabanza |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! Den en caridad de las cosas buenas que hayan adquirido y [tambien] de lo que les he hecho brotar de la tierra, pero no elijan lo deteriorado para dar caridad asi como tampoco lo tomarian para ustedes mismos, salvo que fuera con los ojos cerrados. Sepan que Dios es Opulento, Loable |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! Den en caridad de las cosas buenas que hayan adquirido y [también] de lo que les he hecho brotar de la tierra, pero no elijan lo deteriorado para dar caridad así como tampoco lo tomarían para ustedes mismos, salvo que fuera con los ojos cerrados. Sepan que Dios es Opulento, Loable |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, los que creeis! Repartid de las cosas buenas que obtuvisteis y de lo que hicimos salir de la tierra para vosotros y no escojais lo malo para repartir, cuando vosotros mismos no lo aceptariais a no ser con los ojos cerrados. Y sabed que Dios todo lo posee, es digno de alabanza |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, los que creéis! Repartid de las cosas buenas que obtuvisteis y de lo que hicimos salir de la tierra para vosotros y no escojáis lo malo para repartir, cuando vosotros mismos no lo aceptaríais a no ser con los ojos cerrados. Y sabed que Dios todo lo posee, es digno de alabanza |