×

quedando exceptuados [de este interdicto] sólo aquellos que luego se arrepientan y 24:5 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nur ⮕ (24:5) ayat 5 in Español

24:5 Surah An-Nur ayat 5 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nur ayat 5 - النور - Page - Juz 18

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النور: 5]

quedando exceptuados [de este interdicto] sólo aquellos que luego se arrepientan y se enmienden: pues, ciertamente, Dios es indulgente, dispensador de gracia

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم, باللغة القشتالية

﴿إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم﴾ [النور: 5]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
quedando exceptuados [de este interdicto] solo aquellos que luego se arrepientan y se enmienden: pues, ciertamente, Dios es indulgente, dispensador de gracia
Muhammad Isa Garcia
Pero a aquellos que [despues de haberlas difamado] se arrepientan y enmienden [les sera aceptado su testimonio]. Dios es Absolvedor, Misericordioso
Muhammad Isa Garcia
Pero a aquellos que [después de haberlas difamado] se arrepientan y enmienden [les será aceptado su testimonio]. Dios es Absolvedor, Misericordioso
Raul Gonzalez Bornez
Excepto quienes, despues de ello, se arrepienten y se corrigen, pues, en verdad, Dios es perdonador, Misericordiosisimo
Raul Gonzalez Bornez
Excepto quienes, después de ello, se arrepienten y se corrigen, pues, en verdad, Dios es perdonador, Misericordiosísimo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek