Quran with Español translation - Surah An-Nur ayat 59 - النور - Page - Juz 18
﴿وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[النور: 59]
﴿وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذين من قبلهم كذلك﴾ [النور: 59]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero cuando los ninos entre vosotros alcancen la pubertad, que os pidan permiso [en cada ocasion], tal como les ha sido ordenado a aquellos [que han alcanzado la madurez] antes que ellos.De este modo os aclara Dios Sus mensajes: ¡pues Dios es omnisciente, sabio |
Muhammad Isa Garcia Cuando sus hijos alcancen la pubertad deberan pedir permiso en todo momento, como lo hacen los adultos. Asi es como Dios les aclara Sus signos. Dios es Conocedor, Sabio |
Muhammad Isa Garcia Cuando sus hijos alcancen la pubertad deberán pedir permiso en todo momento, como lo hacen los adultos. Así es como Dios les aclara Sus signos. Dios es Conocedor, Sabio |
Raul Gonzalez Bornez Y cuando vuestros hijos pequenos alcancen la pubertad, que pidan permiso, como pidieron permiso quienes les precedieron |
Raul Gonzalez Bornez Y cuando vuestros hijos pequeños alcancen la pubertad, que pidan permiso, como pidieron permiso quienes les precedieron |