Quran with Spanish translation - Surah An-Nur ayat 59 - النور - Page - Juz 18
﴿وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[النور: 59]
﴿وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذين من قبلهم كذلك﴾ [النور: 59]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y cuando vuestros hijos alcancen la pubertad deberan pedir permiso en todo momento como lo hacen los adultos. Asi es como Allah os aclara Sus preceptos; y Allah es Omnisciente, Sabio |
Islamic Foundation Y cuando los ninos lleguen a la pubertad, que pidan permiso (para entrar en todo momento), como hacen los adultos. Asi es como Al-lah os explica Sus mandatos. Y Al-lah es Omnisciente y Sabio |
Islamic Foundation Y cuando los niños lleguen a la pubertad, que pidan permiso (para entrar en todo momento), como hacen los adultos. Así es como Al-lah os explica Sus mandatos. Y Al-lah es Omnisciente y Sabio |
Islamic Foundation Y cuando los ninos lleguen a la pubertad, que pidan permiso (para entrar en todo momento), como hacen los adultos. Asi es como Al-lah les explica Sus mandatos. Y Al-lah es Omnisciente y Sabio |
Islamic Foundation Y cuando los niños lleguen a la pubertad, que pidan permiso (para entrar en todo momento), como hacen los adultos. Así es como Al-lah les explica Sus mandatos. Y Al-lah es Omnisciente y Sabio |
Julio Cortes Cuando vuestros ninos alcancen la pubertad, deberan pedir permiso, como hicieron quienes les precedieron. Asi os aclara Ala Sus aleyas. Ala es omnisciente, sabio |
Julio Cortes Cuando vuestros niños alcancen la pubertad, deberán pedir permiso, como hicieron quienes les precedieron. Así os aclara Alá Sus aleyas. Alá es omnisciente, sabio |