Quran with Español translation - Surah Al-Qasas ayat 58 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[القَصَص: 58]
﴿وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم﴾ [القَصَص: 58]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y, ¡cuantas comunidades que [antano] se ufanaban de su gran riqueza y bienestar hemos destruido, de modo que sus viviendas --salvo unas pocas-- no han vuelto a ser habitadas despues de ellos: pues, en verdad, solo Nosotros permaneceremos cuando todo lo demas haya desaparecido |
Muhammad Isa Garcia ¡Cuantos pueblos destrui porque no agradecian el favor en que vivian! Observen sus viviendas: no volvieron a ser habitadas despues de ellos, salvo brevemente. Yo fui Quien las heredo |
Muhammad Isa Garcia ¡Cuántos pueblos destruí porque no agradecían el favor en que vivían! Observen sus viviendas: no volvieron a ser habitadas después de ellos, salvo brevemente. Yo fui Quien las heredó |
Raul Gonzalez Bornez ¿Cuantos pueblos hemos destruido que se enorgullecian de su nivel de vida? Esos son sus hogares, los cuales, despues de ellos, no estan habitados mas que por unos pocos y Nosotros fuimos los herederos |
Raul Gonzalez Bornez ¿Cuántos pueblos hemos destruido que se enorgullecían de su nivel de vida? Esos son sus hogares, los cuales, después de ellos, no están habitados más que por unos pocos y Nosotros fuimos los herederos |