×

और हमने विनाश कर दिया बहुत-सी बस्तियों का, इतराने लगी जिनकी जीविका। 28:58 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Qasas ⮕ (28:58) ayat 58 in Hindi

28:58 Surah Al-Qasas ayat 58 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Qasas ayat 58 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[القَصَص: 58]

और हमने विनाश कर दिया बहुत-सी बस्तियों का, इतराने लगी जिनकी जीविका। तो ये हैं उनके घर, जो आबाद नहीं किये गये उनके पश्चात्, परन्तु बहुत थोड़े और हम ही उत्तराधिकारी रह गये।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم, باللغة الهندية

﴿وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم﴾ [القَصَص: 58]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur hamane vinaash kar diya bahut-see bastiyon ka, itaraane lagee jinakee jeevika. to ye hain unake ghar, jo aabaad nahin kiye gaye unake pashchaat, parantu bahut thode aur ham hee uttaraadhikaaree rah gaye
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
hamane kitanee hee bastiyon ko vinasht kar daala, jinhonne apanee guzar-basar ke sansaadhan par itaraate hue akrtagyata dikhaee. to ve hai unake ghar, jo unake baad aabaad thode hee hue. antatah ham hee vaaris hue
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
हमने कितनी ही बस्तियों को विनष्ट कर डाला, जिन्होंने अपनी गुज़र-बसर के संसाधन पर इतराते हुए अकृतज्ञता दिखाई। तो वे है उनके घर, जो उनके बाद आबाद थोड़े ही हुए। अन्ततः हम ही वारिस हुए
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur hamane to bahuteree bastiyaan barabaad kar dee jo apanee maishat (rojee) mein bahut itaraahat se (zindagee) basar kiya karatee theen-(to dekho) ye un hee ke (ujade hue) ghar hain jo unake baad phir aabaad nahin hue magar bahut kam aur (aakhir) ham hee unake (maal va asabaab ke) vaaris hue
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और हमने तो बहुतेरी बस्तियाँ बरबाद कर दी जो अपनी मइशत (रोजी) में बहुत इतराहट से (ज़िन्दगी) बसर किया करती थीं-(तो देखो) ये उन ही के (उजड़े हुए) घर हैं जो उनके बाद फिर आबाद नहीं हुए मगर बहुत कम और (आख़िर) हम ही उनके (माल व असबाब के) वारिस हुए
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek