Quran with Español translation - Surah Al-Qasas ayat 75 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[القَصَص: 75]
﴿ونـزعنا من كل أمة شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا أن الحق لله﴾ [القَصَص: 75]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [permaneceran callados: pues para entonces] habremos presentado testigos de cada comunidad, y habremos dicho [a los pecadores]: "¡Presentad una prueba de lo que habeis estado diciendo!"Y entonces comprenderan que, ciertamente, la verdad es [solo] patrimonio de Dios; y toda su falsa imagineria les habra abandonado |
Muhammad Isa Garcia Cuando extraiga de cada pueblo un testigo y les diga: "Presenten los fundamentos [de su idolatria]". Entonces, sabran que la Verdad solo pertenece a Dios, y todo aquello que inventaron desaparecera |
Muhammad Isa Garcia Cuando extraiga de cada pueblo un testigo y les diga: "Presenten los fundamentos [de su idolatría]". Entonces, sabrán que la Verdad solo pertenece a Dios, y todo aquello que inventaron desaparecerá |
Raul Gonzalez Bornez y hagamos salir un testigo de cada comunidad y digamos: «¡Aportad vuestras prueba!» Sabran entonces que el derecho pertenece a Dios y se apartara de ellos lo que inventaban |
Raul Gonzalez Bornez y hagamos salir un testigo de cada comunidad y digamos: «¡Aportad vuestras prueba!» Sabrán entonces que el derecho pertenece a Dios y se apartará de ellos lo que inventaban |