Quran with Español translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 41 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 41]
﴿مثل الذين اتخذوا من دون الله أولياء كمثل العنكبوت اتخذت بيتا وإن﴾ [العَنكبُوت: 41]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez LA PARABOLA de aquellos que toman [a otros seres o fuerzas como] protectores en lugar de Dios es la de la arana que se hace una casa: pues, ciertamente, la casa de la arana es la mas fragil de las casas. ¡Si solo pudieran comprender esto |
Muhammad Isa Garcia Quienes tomaron en lugar de Dios otros protectores, son como la arana que teje su propio refugio, siendo que el refugio mas fragil es la telarana. ¡Si supieran |
Muhammad Isa Garcia Quienes tomaron en lugar de Dios otros protectores, son como la araña que teje su propio refugio, siendo que el refugio más frágil es la telaraña. ¡Si supieran |
Raul Gonzalez Bornez Si ellos supieran que el ejemplo de quienes toman otros amigos y protectores en lugar de Dios es como la arana que se hace una casa. En verdad, la mas debil de las casas es la casa de la arana. Si ellos supieran… |
Raul Gonzalez Bornez Si ellos supieran que el ejemplo de quienes toman otros amigos y protectores en lugar de Dios es como la araña que se hace una casa. En verdad, la más débil de las casas es la casa de la araña. Si ellos supieran… |