Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 187 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 187]
﴿وإذ أخذ الله ميثاق الذين أوتوا الكتاب لتبيننه للناس ولا تكتمونه فنبذوه﴾ [آل عِمران: 187]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y, HE AHI, que Dios concerto un pacto con aquellos a quienes se dio la revelacion con anterioridad [cuando les dijo]: "¡Exponedsela a la gente y no la oculteis!"Pero se desentendieron de ese [pacto] canjeandolo por un provecho insignificante: ¡que mal negocio hicieron |
Muhammad Isa Garcia [Sabe que] Dios celebro este pacto con la Gente del Libro: "Deberan explicar el Libro claramente a la gente y jamas ocultarlo". Pero traicionaron el pacto y lo vendieron por vil precio. ¡Que mal actuaron |
Muhammad Isa Garcia [Sabe que] Dios celebró este pacto con la Gente del Libro: "Deberán explicar el Libro claramente a la gente y jamás ocultarlo". Pero traicionaron el pacto y lo vendieron por vil precio. ¡Qué mal actuaron |
Raul Gonzalez Bornez Y [recordad] cuando Dios establecio un acuerdo con aquellos a quienes les fue dada la Escritura [Sagrada]: «Explicadsela a la gente y no la oculteis.» Pero ellos le dieron la espalda y la vendieron por poco precio. ¡Que mal negocio hicieron |
Raul Gonzalez Bornez Y [recordad] cuando Dios estableció un acuerdo con aquellos a quienes les fue dada la Escritura [Sagrada]: «Explicádsela a la gente y no la ocultéis.» Pero ellos le dieron la espalda y la vendieron por poco precio. ¡Qué mal negocio hicieron |