Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 187 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 187]
﴿وإذ أخذ الله ميثاق الذين أوتوا الكتاب لتبيننه للناس ولا تكتمونه فنبذوه﴾ [آل عِمران: 187]
Al Bilal Muhammad Et Al And remember God took a covenant from the people of the Book, to make it known and clear to humanity, and not to hide it. But they threw it away behind their backs, and purchased with it some miserable gains, and terrible was the bargain they made |
Ali Bakhtiari Nejad And (remember) when God took a commitment from those who were given the book, that you shall express it for (and make it known to) the people and not hide it. But they threw it behind their backs and traded it for a small price. They made a bad trade |
Ali Quli Qarai When Allah made a covenant with those who were given the Book: ‘You shall explain it for the people, and you shall not conceal it,’ they cast it behind their backs and sold it for a paltry gain. How evil is what they buy |
Ali Unal (Remember) when God took a covenant from those who were given the Book: "You shall make clear to the people (the whole truth of all that is in) the Book (including mention of the Last, promised Prophet), and not conceal it." But they paid no heed to it, flinging it behind their backs, and sold it for a trifling price (such as worldly advantage and position, status and renown). How evil a bargain they made |
Hamid S Aziz When Allah took the covenant from those who have received the Scripture, (and said), "You shall of a surety manifest it unto men, and not hide it", they cast it behind their backs, and bought therewith a little gain, but evil is what they buy th |
John Medows Rodwell Moreover, when God entered into a convenant with those to whom the Scriptures had been given, and said, "Ye shall surely make it known to mankind and not hide it," they cast it behind their backs, and sold it for a sorry price! But vile is that for which they have sold it |
Literal And when God took/received those who were given The Book`s promise/covenant, to clarify/show/explain it (E) to the people, and do not hide/conceal it, so they discarded/rejected it behind/beyond their backs and bought/volunteered with it a small price, so how bad (is) what they buy/volunteer |
Mir Anees Original And when Allah took a pledge from those who were given the book, "You shall make the (book) clear to mankind and you shall not hide it," they threw it behind their backs and purchased a small gain through it, so evil is that which they purchased |
Mir Aneesuddin And when God took a pledge from those who were given the book, "You shall make the (book) clear to mankind and you shall not hide it," they threw it behind their backs and purchased a small gain through it, so evil is that which they purchased |